Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lăng Già Kinh Tập Chú [楞伽經集注] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (22.939 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xonic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X17n0324_p0228a01║
X17n0324_p0228a02║ No. 324-A
X17n0324_p0228a03║ 集註楞伽 阿跋多羅寶經序
X17n0324_p0228a04║
X17n0324_p0228a05║ 朝議大夫新淮東安撫司參議
X17n0324_p0228a06║ 官竹齋沈瀛撰
X17n0324_p0228a07║ 我佛以 一 大事 因緣出現於世 三百餘會說法度眾
X17n0324_p0228a08║ 生本無二 致以 眾生性有上中下之 別 故佛語有淺
X17n0324_p0228a09║ 深之 異於諸經中如楞嚴圓覺皆為上根者說故其
X17n0324_p0228a10║ 語深遠惟上根之 人方可了 解而初 機者未易究也
X17n0324_p0228a11║ 至若楞伽 一 經以 楞伽 為名實相為體佛語心為宗
X17n0324_p0228a12║ 自覺聖智為用其語深遠又在楞嚴圓覺諸經之 上
X17n0324_p0228a13║ 故目今所說上根之 人無如內翰蘇公 尚曰楞伽 義
X17n0324_p0228a14║ 趣幽眇文字簡古讀者尚不能句而況遺文以 得義
X17n0324_p0228a15║ 忘義以 了 心所以 寂寥於世 幾廢而僅 存而況餘人
X17n0324_p0228a16║ 乎少傅白公 樂天與常禪師詩有求師治此病惟勸
X17n0324_p0228a17║ 讀楞伽 又曰人間此病治無藥惟有楞伽 四卷經荊
X17n0324_p0228a18║ 國王公 介甫亦曰楞伽 我亦見髣髴是知此經惟上
X17n0324_p0228a19║ 上根人所深好而研窮之 其它人莫識也達磨謂二
« Kinh này có tổng cộng 4 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (22.939 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.190 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập